Craindre : verbe (mot venant du latin tremere « trembler », altéré en °cremere).
Le verbe « craindre » a plusieurs acceptions :
I) Verbe transitif
1. Envisager (quelqu’un, quelque chose) comme dangereux, nuisible, et en avoir peur (appréhender, redouter).
Il ne craint pas la mort.
Craindre le ridicule, les responsabilités.
Il ne viendra pas, je le crains.
C’est à craindre.
On craint le pire.
Ne craignez rien.
« Il ne craignait ni les remords, ni la honte, mais il craignait la police » (Mac Orlan).
Il sait se faire craindre.
– Citation du philosophe, journaliste, essayiste et professeur de philosophie français Alain, de son vrai nom Émile-Auguste Chartier (1868-1951) : « “Qu’ils me haïssent, pourvu qu’ils me craignent !” c’est bien un mot d’ambitieux ».
Craindre son père, Dieu (respecter, révérer).
– Citation du dramaturge et poète français Jean Racine (1639-1699) : « Je crains Dieu, cher Abner, et n’ai point d’autre crainte ».
Locution : Il ne craint ni Dieu ni diable : il n’a peur de rien.
Absolu : Craindre pour la vie de quelqu’un (trembler).
Expression : Chat échaudé craint l’eau froide, signifie que notre prudence redouble à la suite d’une mésaventure. Ainsi, celui qui a vécu une expérience malheureuse se méfiera si un événement identique se profile.
2. Craindre que (suivi du subjonctif et de ne explétif, dans une affirmation). Je crains qu’il ne soit mort.
– Citation de l’écrivain et éditeur français Jacques Chardonne, nom de plume de Jacques Boutelleau (1884-1968) : « Comme s’il craignait qu’un feuillet [de la lettre] ne s’en échappât ».
Impersonnel : Il est à craindre que cela ne se reproduise.
(Sans ne, rare) : – Citation de l’écrivain français Anatole France (1844-1824) : « Elle le croyait malade et craignait qu’il le devînt davantage ».
(Interrogative, négation) Craignez-vous qu’il vienne ?
– Citation de l’écrivain Marcel Pagnol (1895-1974) : « Tu ne crains pas qu’il n’envoie des échos aux journaux ».
Familier : Ça ne craint rien ! il n’y a guère de chances que… Au cas où il serait élu…
Ça ne craint rien ! (familier : Ça ne risque pas).
3. Craindre de (et l’infinitif) (Avoir peur de).
Il craint d’être découvert.
Je ne crains pas d’affirmer que… : je n’hésite pas à affirmer que.
4. Être sensible à.
Cet arbre craint le froid, le froid lui est nuisible.
Elliptique :« Craint l’humidité, la chaleur », formule qu’on inscrit sur l’emballage d’une marchandise périssable.
II) Verbe intransitif (familier) : Ça craint : c’est insuffisant, minable, sans intérêt (familier : craignos).
– Citation de la femme de lettres française Anna Gavalda (née en 1970) : « Ils n’insistent pas pour me serrer la main, c’est sûr, un bidasse, ça craint ».
Impersonnel : Ça craint : c’est dangereux, risqué. Ça craint d’y aller la nuit.
– Citation de l’écrivaine française Maylis Le Gal de Kerangal dite Maylis de Kerangal (née en 1967) : « C’est malfamé, dit-on, ça craint, c’est sale, pas éclairé ».
Contraires de craindre : affronter, braver, désirer, espérer, mépriser, oser, rechercher, souhaiter.